Saturday, 16 January 2016

Disappearing Telephone Boxes



In 1999 I came to Kyoto. At that time there were many telephone boxes around the town, but gradually there have been disappearing. Recently, except for at the station, not many can be seen. But yesterday on a narrow quiet street I found one. Who uses this telephone box? Usually people use cell phones, so I do not think this phone box is needed. But when I saw this telephone box, nostalgically I wanted to call someone.
 
 
1999年に京都に来た。 その時、町では公衆電話が多かったけど、段々なくなってきている。 最近、駅以外であまり見ない。でも昨日、狭くて静かな道で公衆電話を見つけた。 誰がその公衆電話を使う?たいていみんなは携帯電話を使っているので、その公衆電話が要らないと思う。でも見た時、本当に懐かしくなって誰かに電話を掛けたくなった。

  1. How often do you use a public telephone?
  2. Do we need public telephones?
  3. How useful is your cell phone for you?

 
  • What do you think about this new business?
  • Would you buy coffee here?
  • Do you like traditional British telephone boxes?
 
 
 
Before the class think of something that has disappeared from Kyoto. It could be a building, a shop or anything. But something that you are nostalgic about.  Prepare a small talk about it, to give to the class.
 
 
 
私の生徒さんのためにそのブログを作りました。いろいろな場所でグループディスカッションの英語のレッスンを教えています。もし京都で新しいグループを作りたかったら、連絡してください。John Rowan
 


 
 
 

 
 


No comments:

Post a Comment